Menu

Blog
SK EN FR DE
TÉLÉCHARGER LE CALENDRIER
DE LA PRÉSIDENCE

La slovaquie et l'ue

Langue

La langue nous permet d’appréhender une multitude de connaissances sur les personnes qui l’utilisent, de comprendre la façon dont elles perçoivent le monde, de découvrir leur pays et leur culture, leurs traditions ou encore leurs mauvaises habitudes. Saisir le slovaque, c’est s’ouvrir vers le monde des hommes et des femmes qui le parlent, vers les Slovaques… Alors, comment est-elle cette langue ?

La langue slovaque est...

  •  unifiante : le slovaque est parfois considéré comme l’esperanto des langues slaves. Il appartient à la famille des langues slaves occidentales (avec le tchèque, le polonais, le haut-sorabe et le bas-sorabe) mais en même temps il a su conserver certaines de phénomènes linguistiques propres aux langues slaves méridionales 
  • harmonieuse : désignée ainsi grâce aux sons assez fréquents des consonnes dites molles comme ď, ť, ň, ľ, ž, š, , č mais aussi des diphtongues ia, ie, iu (dans les mots comme čučoriedka, žinčica
  • douce, parce qu’elle arrive à créer un grand nombre de diminutifs 
  • complexe, parce qu’elle ne possède pas seulement les genres naturels mais aussi les genres grammaticaux 
  • simple, parce qu’elle n’utilise que trois temps verbaux et beaucoup d’internationalismes 
  • dite épicène ou encore non sexiste, ce que l’on peut voir par exemple dans les accords de conjugaison des verbes au passé (muž išiel - masculin, žena spievala - féminin, dieťa sa hralo - neutre) 
  • même si parfois elle devient tout de même sexiste : pour former le féminin des noms patronymiques (Monsieur Slávik –Madame Sláviková) et des professions (profesor – profesorka) on ajoute différents suffixes mais cette règle n’est pas toujours respectée 
  • un peu archaïque, conservant occasionnellement des alternances désuètes (noha – nôžka – nožička, ruka – rúčka – ručička, krok – krôčik – kráčať, boh – božský – náboženstvo
  • parfois difficile à prononcer, parce que les consonnes comme l, ĺ, r, ŕ peuvent avoir une fonction syllabique. En slovaque, les mots sans voyelles (krk, stĺp, prst), voire des phrases entières sans voyelles ne sont pas rares. C’est aussi le cas de cette virelangue : Strč prst skrz krk.

 pismenka

Les sons et les signes diacritiques

L’alphabet slovaque utilise les signes de l’alphabet latin enrichis de diacritiques spéciaux. Ceux-ci comprennent par exemple :

l’accent aigu (dĺžeň) : á, é, í, ó, ú, ý, ĺ, ŕ,
le caron (mäkčeň) : ď, ť, ň, ľ, ž, š, dž, č,

le tréma (dve bodky) – placé uniquement sur le a (ä), en slovaque contemporain cette voyelle est prononcée comme le é [e],

l’accent circonflexe (vokáň) – placé sur le o (ô), cette voyelle est prononcée comme la diphtongue [u-o].

A l’oral, on distingue des voyelles longues et courtes : les voyelles longues se prononcent à peu près 1,5 fois plus longuement que les voyelles courtes. La longueur des voyelles est importante en slovaque : elle permet de distinguer de nombreuses paires minimales telles que sud (tonneau) – súd (tribunal), parky (parcs) – párky (saucisses de Francfort), tvar (forme) – tvár (visage).

En slovaque, l’accent tonique est d’habitude sur la première syllabe d’un mot. C’est la raison pour laquelle les syllabes avec une voyelle longue, placées au milieu ou à la fin d’un mot, ne sont pas accentuées. C’est aussi le cas des mots kultúra et manažér (la syllabe tonique est soulignée).

Les diphtongues

Le slovaque est riche en diphtongues :

ia [i-a] piatok (vendredi), sviatok (fête)

ie [i-e]  biela (blanche), poschodie (étage)

iu [i-u] číta tretiu (novšiu) esemesku (il lit le troisième sms). Il est à noter que la diphtongue iu n’est utilisée que dans des mots déclinés.

ô [u-o] nôž (couteau), stôl (table)

La prononciation de ces diphtongues étant spécifique, elles sont prononcées comme des voyelles longues et non comme deux voyelles séparées.

Les consonnes

Mis à part les graphèmes connus des autres langues, en slovaque on trouve aussi des signes spécifiques avec une prononciation particulière. Il s’agit notamment des consonnes syllabiques courtes et longues r, l, ŕ, ĺ, qui ne sont pas toujours faciles à prononcer, ou encore des consonnes dites molles telles que č, ď, ž, š, dž, ď, ť, ň, ľ.

č  čokoláda (chocolat), Čína (Chine)

ď ďakovať (remercier), ďalej (plus loin)

ľ  ľad (glace), ľahký (facile, léger)

ň  koňak (cognac), vaňa (baignoire)

š  študent (étudiant), šalát (salade)

ť  ťava (chameau), šťastie (bonheur)

ž  žirafa (girafe), žurnalistika (journalisme)

 

Des groupes de consonnes tels que ch et dz, dž, tout comme les diphtongues vocaliques ont aussi une prononciation spécifique :    

ch  chirurg (chirurgien), chlapec (garçon)

dz  schôdza (réunion), cudzinec (étranger)

dž  džem (confiture), džez (jazz)

Le slovaque de jadis et d’aujourd’hui

Au Xe siècle, les Slaves orientaux se sont différenciés linguistiquement du proto-slave à partir duquel plus tard se sont développées des langues comme le tchèque, le polonais ou encore le slovaque. Plusieurs langues ont été parlées sur le territoire slovaque au cours de l’histoire : le latin, l’allemand, le hongrois, le tchèque mais aussi quelques dialectes slovaques. Les plus grands changements ayant marqué le développement du slovaque ont eu lieu entre le Xe et le XIIe siècle. Entre le XVIe et le XVIIIe siècle le tchèque était utilisé comme langue de référence même si quelques variantes du slovaque cultivé existaient déjà : le slovaque de l’ouest, le slovaque du centre et le slovaque de l’est. Les premiers essais de codification du slovaque en une langue littéraire ont eu lieu au XVIIIe siècle. Parmi les essais les plus importants, il y a eu l’initiative d’Anton Bernolák, qui a essayé de codifier la langue littéraire en se basant sur le slovaque parlé dans l’ouest du pays (1787). Plus d’un demi-siècle plus tard, Ľudovít Štúr a standardisé le slovaque. C’est la langue de quelques villes de Slovaquie centrale qui est devenue la base pour sa codification. La langue qu’il avait normalisée s’est vite répandue sur la totalité du territoire slovaque et avec quelques modifications, elle perdure aujourd’hui.

Aujourd’hui le slovaque est une langue fière et dynamique avec une riche différenciation stylistique du lexique. La République slovaque fait partie d’un petit nombre de pays européens qui ont spécifiquement désigné le statut de leur langue dans les textes de loi. Depuis 1995, le slovaque est considéré comme la langue nationale et sa codification relève désormais du Ministère de la culture de la République slovaque.

globus

Le slovaque dans le monde

Langue officielle en Slovaquie, le slovaque est aussi parlé par des centaines de milliers de personnes aux Etats-Unis, au Canada, en République tchèque, en Hongrie, en Roumanie, en Serbie, en Croatie mais aussi dans d’autres pays. C’est aussi grâce au centre du « slovaque langue étrangère » de Studia Academica Slovaca de la Faculté des lettres de l’Université Comenius que l’intérêt des étudiants pour le slovaque persiste depuis plus de cinquante ans. Ce centre a mis en place plusieurs programmes éducatifs et le matériel pédagogique nécessaire (dont par exemple des manuels Krížom-Krážom). Par ailleurs, pour ceux qui voudraient suivre des cours de slovaque en ligne, il y a la possibilité de s’inscrire à deux programmes éducatifs : e-slovak.sk et myslovak.sk.

Auteur : Júlia Vrábľová, selon l’ouvrage Prvá pomoc po slovensky (Aide à la compréhension rapide du slovaque) (Vrábľová a kol.)

Illustrations : Oto Hudec

 

Un site multilingue pour apprendre le slovaque : slovake.eu

ACTUALITÉS RÉCENTES

25-10-2016
Le Parlement européen a salué le bilan de mi-parcours de la présidence slovaque
Strasbourg (25 octobre) – Le secrétaire d’État auprès du Ministère des Affaires étrangères et européennes de la République slovaque Ivan Korčok a présenté les résultats obtenus sous la présidence slovaque aux présidents des commissions parlementaires.
EN SAVOIR PLUS
20-10-2016
Budget de l'UE pour 2017: Le Conseil demande au Parlement européen de tirer les enseignements qui s'imposent de l'année 2016
Le 19 octobre 2016, la présidence slovaque du Conseil a demandé au Parlement européen de tenir compte des chiffres les plus récents relatifs à l'exécution du budget pour 2016 lors de l'adoption de ses amendements au budget de l'UE pour 2017.
EN SAVOIR PLUS
18-10-2016
Première réunion ministérielle formelle du Partenariat oriental sur l’environnement et le climat
Luxembourg, 18 octobre 2016 – La toute première réunion ministérielle du Partenariat oriental sur l’environnement et le changement climatique s’est tenue ce jour en présence du secrétaire d’Etat auprès du ministère de l’environnement Norbert Kurilla pour la présidence slovaque et des commissaires Karmenu Vella et Johannes Hahn. L’UE et le Partenariat oriental (Arménie, Biélorussie, Géorgie, République de Moldavie et Ukraine) ont adopté une Déclaration ministérielle qui réitère leur engagement à promouvoir la coopération sur l’environnement, le climat et le développement durable.
EN SAVOIR PLUS
18-10-2016
Conseil des affaires étrangères de l’UE sur la Syrie et les migrations
Luxembourg (17 octobre 2016) – Les ministres des Affaires étrangères de l’UE se sont réunis ce jour à Luxembourg pour évoquer la situation qui s’aggrave en Syrie, les mesures de long terme pour faire face aux migrations, enfin la mise en œuvre de la stratégie globale de l’UE concernant les questions de politique étrangère et de sécurité. A cette réunion mensuelle du Conseil des affaires étrangères (CAE) la Slovaquie était représentée par son ministre des Affaires étrangères et européennes Miroslav Lajčák.
EN SAVOIR PLUS
06-07-2016
Discours du Premier ministre slovaque Robert Fico au Parlement européen
EN SAVOIR PLUS
17-10-2016
Notification : Le premier ministre de la République slovaque Robert Fico et le ministre du travail, des affaires sociales et de la famille Ján Richter participeront au sommet social tripartite à Bruxelles
EN SAVOIR PLUS
14-10-2016
Notification : Conseil « Environnement » sur le climat, la biodiversité et l’eau
EN SAVOIR PLUS
06-10-2016
Notification : La protection des travailleurs et le chômage des jeunes à l’ordre du jour de la rencontre entre les ministres des affaires sociales de l’UE
EN SAVOIR PLUS
06-10-2016
Notification : Le Conseil "Agriculture et pêche" discutera des possibilités de pêche en mer Baltique
La réunion du Conseil se tiendra le 10 octobre prochain à Luxembourg à partir de 10h00. Présidée par Mme Gabriela Matečná, ministre de l’agriculture et du développement rural de la République slovaque, elle abordera des questions relatives à l’agriculture et à la pêche.
EN SAVOIR PLUS
23-06-2016
Slovak Presidency Website eu2016.sk
EN SAVOIR PLUS
22-06-2016
Accreditation and registration
EN SAVOIR PLUS
05-05-2016
Presidency in Figures
EN SAVOIR PLUS
19-07-2016
Conclusions du Conseil sur le Venezuela
EN SAVOIR PLUS
19-07-2016
Conclusions du Conseil sur la stratégie de l'UE à l'égard de la Chine
EN SAVOIR PLUS
19-07-2016
Conclusions du Conseil sur la Turquie
EN SAVOIR PLUS
19-07-2016
Priorités de l'UE aux Nations unies et à la 71e Assemblée générale des Nations unies
EN SAVOIR PLUS
+

TYPE

SURLIGNER TOUT

DATE

SURLIGNER TOUT
du
au

THÈME

SURLIGNER TOUT

LIEU

SURLIGNER TOUT

DATE

SURLIGNER TOUT
du
au

TYPE

SURLIGNER TOUT

DATE

SURLIGNER TOUT
du
au

THÈME

SURLIGNER TOUT